Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий немецко-русский словарь - ende

 

Перевод с немецкого языка ende на русский

ende
конец
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Ende.wav n -s, -n 1) конец; исход; окончание; высок. эвф. смерть, кончина Ende April — в конце апреля das Ende der Welt — рел. светопреставление; конец света das Ende vom Lied(e) — разг. ирон. конец (дела) (б. ч. печальный) sie ist Ende der Zwanzig — ей около тридцати лет es war des Staunens kein Ende — удивлению не было конца ein Ende haben ,finden, — кончаться, оканчиваться, прекращаться es mu? ein Ende damit haben — это должно прекратиться! sein Ende finden — погибнуть, умереть es findet kein Ende — конца не видно ein (kurzes, schnelles) Ende machen — (быстро, без промедления) закончить что-л. seinem Leben ein Ende machen — покончить с собой einer Sache (D) ein Ende machen ,setzen, legen, bereiten, — покончить с чем-л., положить конец чему-л. ein ,kein, Ende nehmen — ,не, прекращаться das will kein Ende nehmen — это тянется бесконечно долго, этому нет конца ein boses ,kein gutes, Ende nehmen — плохо кончиться das wird ein schlechtes ,kein gutes, Ende nehmen — это добром не кончится am Ende — в конце; в конце концов, пожалуй ich bin am Ende meiner Rede — я заканчиваю свою речь er ist mit seiner Kraft am Ende — силы его иссякают am Ende bist du gar beleidigt? — в довершение всего ты ещё и обижен?, ты чего доброго обиделся? er war am Ende seiner Kraft ,seiner Krafte, — у него больше не было сил, он окончательно выбился из сил zu ,am, Ende des Jahres — к концу года zu Ende bringen ,fuhren, — доводить до конца; заканчивать...
Большой немецко-русский словарь
2.
  Ende конец ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
3.
  n -s , -n 1. конец , исход Ende April 1) конец апреля 2) в конце апреля gegen Ende под конец er ist Ende der Zwanzig ему под тридцать ein Ende haben кончаться , оканчиваться , прекращаться kein Ende nehmen* не прекращаться , длиться das will kein Ende nehmen это тянется бесконечно долго kein gutes Ende nehmen* , ein böses Ende nehmen* плохо кончиться einer Sache (D) ein Ende machen покончить с чем-л. , положить конец чему-л. seinem Leben ein Ende machen покончить с собой bis zu Ende до конца zu Ende gehen* (s) идти к концу , быть на исходе , кончаться , оканчиваться , заканчиваться zu Ende sein (о)кончиться , прекратиться meine Geduld ist zu Ende моё терпение лопнуло zu Ende bringen* доводить до конца am Ende seiner Kräfte sein выбиться из сил ich bin am Ende meiner Rede (angelangt) я заканчиваю (свою речь) am Ende 1) в конце 2) в конце концов , пожалуй am Ende gar чего доброго , пожалуй letzten Endes в конце концов das Ende der Welt 1) рел. светопреставление 2) разг. край света das Ende vom Lied разг. конец (дела) das Ende vom Lied war , daß alles beim alten blieb кончилось тем , что всё осталось по-старому Ende gut , alles gut посл. всё хорошо , что хорошо кончается 2. кончина sein Ende nahen fühlen чувствовать приближение конца es geht mit ihm zu Ende он умирает 3. конец; окраина , край am äußersten Ende на самом краю am Ende der Welt на краю света an allen Ecken und Enden везде и всюду die Sache beim rechten Ende anfassen...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1276
2
973
3
885
4
838
5
836
6
738
7
688
8
684
9
681
10
680
11
631
12
617
13
603
14
594
15
574
16
564
17
559
18
533
19
531
20
486